Czym są zwroty typu „question tags”? Są to frazy umieszczane na końcu zdania, mające swój odpowiednik w języku polskim „nieprawdaż”. W tego typu zwrotach używamy czasownika pomociczego lub modalnego, takiego jak w reszcie zdanie. Gdy zdanie jest twierdzące należy użyć go w formie przeczącej, a gdy zdanie jest przeczące używamy w formy twierdzącej.
Poniżej kilka przykłądów:
- He will play with us, won’t he? (On zagra z nami, nieprawdaż?)
- They won’t kill us, will they? (Oni nas nie zabiją, nieprawdaż?)
- You are a policeman, aren’t you? (Jesteś policjantem, nieprawdaż?)
- You can swim, can’t you? (Umiesz pływać, nieprawdaż?)
- I’m handsome, aren’t I? (Jestem przystojny, nieprawdaż?)
- He didn’t eat, did he? (On nie zjadł, nieprawdaż?)
- You could pass it, couldn’t you? (Mogłeś to zdać, nieprawdaż?)
